NUORODA: http://knygadvaris.lt/fiksacijos.php?FId=9647&OId=3707 PAVADINIMAS: Teksto 1998 metų redakcija DUOMENŲ TIPAS: visateksčiai duomenys FIKSACIJOS TIPAS: Redaguota versija TEKSTINIS TURINYS: Per beržynėlius,
Per du upeliu –
Aš pas savo mergelę,
Aš pas savo jaunąją.
– Vai vuošve vuošve,
Vuošve močiute,
Ar yr namie dukrelė,
Mano jauna mergelė?
– Mano dukrelė,
Tavo mergelė,
Guli aukštam svirnelij –
Skauda labai galvelę.
– Vai vuošve vuošve,
Vuošve močiute,
Duok man aukso raktelius –
Aš aisu pažiūrėtie.
Dureles vėriau,
Meiliai kalbėjau:
– Ar pasveiksi, mergele,
Vai, ar būsi tu mano?
– Aš nepasveiksu,
Tavo nebūsu.
Aš aisu in kalnelį
Pas senąjį tėvelį.
Mano brolelis
Vilniaus miestelij
Daro naują grabelį,
Zerkolinį langelį.
Aš padaryčiau
Savo mergelei
Deimantinį grabelį
Zerkoliniais langeliais.
Mergužę lydi,
Vargonai gaudžia –
Berneliai gailiai verkė,
Mergelės gailėjosi.
– Aš gailestaučiau
Savo mergelės
Dvejus trejus metelius,
Dvejus trejus metelius.
Aš nevalgyčiau,
O nė negerčiau,
Nė žirgelio nešerčiau
Grynuoju abrakėliu.
FIKSUOTOJAS: Vincas Basanavičius FIKSAVIMO METAI: 1899 IDENTIFIKUOTA FIKSAVIMO VIETA: Bartninkai, sen., , Vilkaviškio r. sav., Marijampolės apskr., Lietuvos Respublika
SKELBTA LEIDINYJE: Leidinio aprašas, P. 81-82, Nr. 256 Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka, t. 10. Ožkabalių dainos, kn. 2. Surinko Jonas Basanavičius. Parengė Kostas Aleksynas, Leonardas Sauka. Melodijas parengė Eligija Garšvienė. Paaiškinimai Leonardo Saukos. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 1998. (Duomenų bazėje skelbiamo teksto šaltinis) SKELBTA LEIDINYJE:, Nr. 256 Ożkabalių dainos. Surinko J. Basanavičius. Shenandoah, Pa, 1902. T. 2. ©: Parengimas Leonardas Sauka Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas ©: Parengimas Kostas Aleksynas Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas Atgal |